
Verkoopsvoorwaarden
Alle facturen zijn betaalbaar uiterlijk op de vervaldatum zoals vermeld op de facturen. Bij gebrek aan een uitdrukkelijke vermelding van een vervaldag op de factuur, is de factuur betaalbaar binnen de dertig dagen na factuurdatum.
In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag, zijn van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling verwijlintresten verschuldigd a rato van 0,8% per maand, waarbij elke begonnen maand beschouwd wordt als zijnde verlopen; zonder dat deze intrest lager kan zijn dan de wettelijke intrestvoet.
Daarenboven wordt bij gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag, na vergeefse ingebrekestelling, het schuldsaldo verhoogd met 12%, met een minimum van 50,00 euro en een maximum van 1.900,00 euro, ten titel van conventioneel schadebeding als forfaitaire vergoeding wegens buitengerechtelijke kosten, zelfs bij toekenning van termijnen van respijt.De voorbehoudsloze betaling van een gedeelte van een gefactureerd bedrag, geldt als aanvaarding van de factuur. Klachten betreffende de factuur dienen, op straffe van verval, binnen de acht dagen na factuurdatum te gebeuren bij aangetekend en gemotiveerd schrijven.
Het aanvaarden van een wisselbrief heeft geen schuldvernieuwing tot gevolg, zodat de huidige voorwaarden integraal van toepassing blijven. Alle innings- en protestkosten van een aanvaarde of niet-aanvaarde wissel vallen ten laste van de klant.
Niet-betaling op de aangegeven vervaldag of niet-betaling van één onze wissels op de vervaldag maken de integraliteit van de schulden, van rechtswege en zonder ingebrekestelling, onmiddellijk opeisbaar.
Eventuele geschillen vallen onder de bevoegdheid van de rechtbanken van het arrondissement van de zetel van ons kantoor. Het Belgisch recht is van toepassing.
Conditions de vente
-
Toutes les factures sont payables à l’échéance, mentionnée sur les factures. Faute de mention explicite d’une échéance, la facture est payable dans les trente jours après la date de facture.
-
En cas de non-paiement total ou partiel de la dette à l’échéance, des intérêts de retard sont dus de plein droit, et sans mise en demeure préalable, au taux de 0,8% par mois. Chaque mois commencé est considéré comme un mois entier. Le taux d’intérêt de 0,8% ne peut être inférieur au taux d’intérêt légal. En plus, en cas de non-paiement intégral ou partiel de la dette à l’échéance, après mise en demeure infructueuse, la dette est augmentée de
12%, avec un minimum de € 50,00 et un maximum de € 1.900,00, à titre de dédommagement conventionnel en tant qu’indemnisation forfaitaire pour frais extrajudiciaires, même en cas de termes de délai accordés.
-
Le paiement sans réserve d’une partie de facture vaut comme acceptation de la facture. Des plaintes concernant la facture doivent, sous peine d’être échues, être introduites dans les huit jours de la date de facture par lettre recommandée et motivée.
-
L’acceptation d’une traite n’entraîne pas de novation de dette de sorte que les présentes conditions de vente restent intégralement applicables. Tous frais de recouvrement et de protêt de traites acceptées ou non acceptées sont à charge du client.
-
Le non-paiement à l’échéance ou le non-paiement d’une traite à l’échéance rendent exigible l’intégralité des dettes , de plein droit et sans mise en demeure.
-
En cas de litige seuls les tribunaux de l’arrondissement de notre siège sont compétents. Le droit Belge est appliqué.